- попадна
- вж. попадам* * *попа̀дна,попа̀дам гл.1. (озовавам се, изпадам) fall, get (в into); (случайно) fall among; (в затвор и пр.) land (in); \попадна в клопка/капан be caught in a trap, walk/fall into a trap; \попадна в плен be taken prisoner; \попадна под властта на come under the sway of; \попадна под ударите на закона fall foul of the law, run afoul of the law;2. (улучвам) hit; не \попадна точно в целта miss the aim, miss o.’s mark; \попадна в целта come/get/hit/strike home; прен. get home; \попадна точно в целта hit the mark/the bull’s eye;3. (натъквам се на хора) chance (на on), fall in (with), come across; (на нещо) find, lay o.’s hands (on), stumble (across), (идея и пр.) pick up, hit upon; \попадна на мина (за кола и пр.) run into a mine;4. (причислявам се) belong; come; това попада в друга категория this comes under a different category;5. в съчет. с каквото, което, дето и пр.: дето ми попадне at random; каквото ми попадне whatever comes handy; whatever I can lay hands on.* * *вж. попадам°
Български-английски речник. 2013.